Visualizzazioni totali

mercoledì 7 gennaio 2009

le feste son passate

Le feste sono passate e nelle montagne è tornata la quiete. Tutto bene...solo 10 giorni fa eravamo preoccupati su come sarebbero andate; ora guardando indietro possiamo dire " è andata bene" clienti soddisfatti, buon afflusso... malgrado la crisi...

The holiday season is over, and the mountains have returned to their normal peace and calm. Everything went well… just ten days ago we were worried about how things were going to go. Looking back, we can say that everything went just fine: satisfied customers, and a good number of them, notwithstanding the crisis…


la cosa più buffa: la sera di capodanno un bambino è sceso piangendo perchè aveva le mani intrappolate in un paio di manette di cui aveva perso le chiavi! Marco le ha segate con la lima... chissà di chi erano le manette?

The funniest episode: on New Year’s Eve, a child came down crying because his hands were trapped in a pair of handcuffs, and they had lost the key! Marco cut them open using a file… but, I wonder, to whom did those handcuffs belong?

la cosa più strana due clienti sud africani si sono incontrati casualmente in albergo e si conoscevano.

The strangest episode: two South African clients met by chance in our hotel, and they knew each other!



la cosa più dolce la lucertola che sverna tra la sauna e la zona relax

The sweetest thing, the lizard that spends winter in the sauna and relaxation area.



Il personaggio più eccentrico Silvano, stilista, che crea oggetti con le biglie di vetro provenienti dalla comunità irlandese del new england, ti parla dell'uomo, dell'amore, di Gesù.

The most eccentric personality: Silvano, fashion designer, who makes objects using glass marbles from the Irish community of New England. He talks of man, love, and Jesus.

hanno detto:

una signore: "anche quando fà brutto a les neiges d'antan fà bello"
una signora: "siete stupefacenti perchè in grado di soddisfare la famiglia più classica italina come il personaggio più trandy"
un giovane originario di Valtournenche: "questo è un luogo senza tempo"

Some comments:

A woman: “Even when the weather’s bad, it’s nice at Les neiges d’antan”
Another woman: “You’re amazing because you keep everybody happy, from the most traditional Italian families to the trendiest personalities”.
A young man with origins in Valtournenche: “This is a timeless location”.

2 commenti:

Lupo Solitario ha detto...

Magia sempre e comunque, fratello lupo.
Infondo questa è la principale materia con cui è costruita la tua dimora. Un abbraccio a te, Mila,
ed Herzog Luca.. A presto.
Claudio Lupo Romanini..

Lupo Solitario ha detto...

P.S. http://lobosolitario.blog.tiscali.it
Claudio.