Visualizzazioni totali

domenica 31 gennaio 2010

140 anni con un Audi 80 di 18 per 9 giorni / 140 years, with an 18-year Audi 80, with us for 9 days



2 simpatici ospiti belgi di 70 anni ciascuno sono arrivati con la loro Audi 80 di 18 anni e hanno trascorso 9 giorni di vacanza sugli sci sciando tutti i giorni dalle 9 alle 4 favoriti da un tempo splendido. Lei Anna Marie racconta di dormire talvolta ancora nel camera e nel letto in cui è nata!
Tra gli altri ho un obbiettivo nella mia vita: riuscire a sciare come loro fino a 70 anni...


Two lovely guests, a Belgian couple, each aged 70, arrived in their 18-year old Audi 80, and spent nine days' holiday with us, skiing every day from 9 a.m. to 4 p.m., benefiting from the splendid weather. She, Anna Maria, says that she still sometimes sleeps in the room and in the bed in which she was born!
Now I have another goal in my life: to be able to ski as well as them when I am 70

giovedì 28 gennaio 2010

The return of Raju Baba

Raju Narendra Gadhvi, è un maestro spirituale nato nello stato del Gugiarat in India. Da piccolo è immigrato in Africa con la sua famiglia. Per diversi anni ha diviso con noi il grande tetto de les neige d'antan. Le sue musiche echeggiano ancora nella zona relax, il suo spirito è nell'aria e oggi, dopo mesi di assenza, si è materializzato in sauna dove si è purificato e ha salutato la luna...

Raju Narendra Gadhvi is a spiritual teacher born in the state of Gujarat in India. When he was small, he emigrated to Africa with his family. He lived with us under the wide roofs of Les neiges díantan for several years. His music still echoes in the relaxation area, his spirit is in the air, and today, after months of absence, he materialized in the sauna, where he attained purification and greeted the moon...





domenica 24 gennaio 2010

Il diploma di cui vado più fiero / My proudest achievement

Nel 1996 abbiamo vinto il premio per la miglior prima colazione d'Italia
Nel 1998 per la miglior cantina regionale
Nel 2010 per la miglior Sauna d'albergo fuori dalla Finlandia !

Io faccio una sauna al giorno...oh sono convinto che levi il medico di torno!
Ho cominciato a utilizzare la sauna con mio fratello quando si spaccò le due gambe, per la riabilitazione andavamo quasi tutti i giorni alla piscina di Verres dove c'è anche una piccola sauna. A ogni sessione mi caricavo il fratello in spalla e lo portavo a fare la doccia fredda. era una cosa trucidissima però abbiamo cominciato a prenderci gusto. Anni dopo poi quando abbiamo deciso di creare la zona wellness mi sono accanito a costruirne una vera, come quelle che si trovano in Finlandia. Ho passato dei mesi a cercare informazioni su internet ho frequentato dei forum e siti dove dei finlandesi davano indicazioni su come costruire la sauna ideale. Ho studiato i modi di utilizzo, la storia, la filosofia, l'anima della sauna: il Löyly, l'aria calda che ti inonda quando getti l'acqua sulle pietre!
Ora quando devo convincere qualche finlandese a venire in albergo gli parlo del Löyly della mia Sauna e da oggi gli potrò anche mostrare il diploma che mi hanno inviato gli ospiti finlandesi che l'hanno provata a inizio anno.

Grazie Sig.i Pakkila!


In 1996 we won the prize for the best breakfast in Italy.
In 1998, for the best regional wine-cellar.
In 2010, for the best hotel sauna outside Finland!

I take a sauna every dayÖ I am convinced that it keeps the doctor away!
I began using the sauna with my brother when he broke both legs. During his convalescence, we went to the pool at Verres, where there is also a small sauna, nearly every day. Each time I carried my brother on my shoulders, taking him to the cold shower. A violent shock after the heat of the sauna, but we began to appreciate it. Years later, when we started creating the wellness area, I really wanted to build a real sauna, like those in Finland. I spent months searching for information on the Internet, enrolling on forums and websites on which the Finns themselves provided advice on how to build the perfect sauna. I studied the ways in which it is used, its history, the underlying lifestyle approach, and the heart of the sauna, the Lˆyly, the warm air that cascades onto you when you throw water onto the stones!
Now when I have to persuade Finns to come to my hotel, I talk about the Lˆyly in my sauna, and from today I will also be able to show them the certificate that some other Finnish guests sent me after having tried the sauna in early January.
Thank you to Messrs. Pakkila!



In 1996 we won the prize for the best breakfast in Italy.
In 1998, for the best regional wine-cellar.
In 2010, for the best hotel sauna outside Finland!

I take a sauna every day… I am convinced that it keeps the doctor away!
I began using the sauna with my brother when he broke both legs. During his convalescence, we went to the pool at Verres, where there is also a small sauna, nearly every day. Each time I carried my brother on my shoulders, taking him to the cold shower. A violent shock after the heat of the sauna, but we began to appreciate it. Years later, when we started creating the wellness area, I really wanted to build a real sauna, like those in Finland. I spent months searching for information on the Internet, enrolling on forums and websites on which the Finns themselves provided advice on how to build the perfect sauna. I studied the ways in which it is used, its history, the underlying lifestyle approach, and the heart of the sauna, the Löyly, the warm air that cascades onto you when you throw water onto the stones!
Now when I have to persuade Finns to come to my hotel, I talk about the Löyly in my sauna, and from today I will also be able to show them the certificate that some other Finnish guests sent me after having tried the sauna in early January.
Thank you to Messrs. Pakkila!


domenica 17 gennaio 2010

oooooo chihuahua!!!



La mia ex moglie, quella che mi ha gentilmente donato la bara ( vedi vecchi post marzo 2009 ) ora vuole che linki al mio blog la pagina web del suo allevamento di cani chihuahua! non ha del grottesco tutto ciò?
E con questi Lorenzo nostro figlio ha 8 cani e 2 gatti: Sir George, Lucy, Hanesel, Perla, Tuta, Cora il marito di Cora (che sulla pagina non viene manco considerato)...e i 3 nuovi nascituri. Tranquilli non vivono tutti in albergo!
Si accettano prenotazioni...


My ex-wife, she who kindly donated the coffin (see blog post in March 2009) would now like me to create a link from my blog to her Chihuahua dog breeding enterprise. Should I be worried about this?
Anyway, our son Lorenzo now has 8 dogs and 2 cats: Sir George, Lucy, Haensel, Perla, Tuta, Cora, and Coraís husband (who strangely on the web page is not mentioned)Ö and the three latest arrivals. Donít be alarmed, they donít all live at the hotel!
Bookings are acceptedÖ
http://sites.google.com/site/chihuahuacuccioli/



http://sites.google.com/site/chihuahuacuccioli/

martedì 12 gennaio 2010

andrea costa



Andrea Costa della Val Verde coop è un allevatore di conigli di Carmagnola DOP ( denominanzione di origine controllata e protetta)
Andrea Costa e la sua famiglia quando vengono in villeggiatura a Cervinia, quasi ogni week end, vengono a mangiare nel nostro ristorante.
Andrea Costa e la sua famiglia mangiano i conigli che allevano cucinati dai nostri cuochi.
Noi a les neiges d'antan non ci limitiamo a conoscere la traccibilità dei nostri prodotti ma controlliamo addirittura cosa mangiano i nostri fornitori e i loro famigliari. Mai contenti ci facciamo pure ritrarre in disegno dai loro figli...ecco come mi vede Carlotta, la splendida figli di Andrea Costa !!!

Andrea Costa, from the Val Verde cooperative, breeds Carmagnola rabbits, which have been given the DOP (protected denomination of origin) quality mark.
When Andrea Costa and his family come to Cervinia, almost every weekend, they dine at our restaurant.
Andrea Costa and his family eat the rabbits that they breed and that are cooked by our chefs.
At Les neiges díantan, we donít just ensure the traceability of our products. We even check what our suppliers and their families eat! And furthermore, we have our portraits drawn by their childrenÖ this is what I look like according to Carlotta, Andrea Costaís lovely daughter!!


lunedì 11 gennaio 2010

con le pelli attorno a les neiges d'antan.../ On skins around Les neiges díantan

Eureka!!! Dopo 4 mesi di incessante lavoro, senza un giorno intero di riposo, ho ricominciato la mia attività sciistica. Con gli sci nuovi ai piedi e le pelli salgo i pendii che attorniano l'albergo per poi fiondarmi giù nei boschi, sulle nevi vergini. Con me il fedele Hansel che devo aspettare perchè con 4 zampe affonda e rischio di fargli scoppiare il cuore! Bello andarci all'imbrunire quando da lontano si vedono le fioche luci della frazione che ti aiutano nell' orientamento. Poi una bella sauna. Non c'è quasi null'altro di meglio!!!

At last!! After four months of non-stop work and without a complete dayís break, Iíve started skiing again. With skis and skins, I climbed the slopes around the hotel and then set off downhill on the fresh snow in the forest. I had my faithful hound Hansel with me, and I had to wait for him regularly because his paws sank into the snow and he would risk exhaustion if I ski-ed full speed! Itís lovely to ski like this at dusk, when you can see the faint lights of the village far away, helping you keep your sense of direction. Then a good sauna. Thereís not much better in the world!


















domenica 3 gennaio 2010

la luna blu di capodanno 2009 / The blue moon of New Year, 31 December 2009





La luna blu, una piccola eclissi, i fuochi d'artificio e la grande festa di capodanno!

Blue moon, a small eclipse, fireworks, and the fantastic New Yearís Eve party!